When Lord Byron visited Ioannina in 1809, he travelled
for three days from Preveza, on the coast, with an entourage of servants,
guards, an interpreter and ten horses, carrying beds and linen with them, among
many other necessities. I travelled with a rucksack by bus from Igoumenitsa,
having first taken the ferry from Corfu, and was in Ioannina in time for lunch.
Travel is less arduous today, and less romantic.
When Byron visited, Ioannina was the capital of Ali
Pasha Tepelena, the Albanian despot who controlled a large territory, including
most of present-day Greece, southern Albania, and the south-west corner of
Macedonia. Nominally subject to the Sultan, Ali Pasha ruled largely
autonomously in his domain. Arriving at the town, the first impression of Byron’s
companion, John Cam Hobhouse, was almost fairy-tale: ‘The houses, domes and
minarets, glittering through gardens of orange and lemon trees, and from groves
of cypress – the lake spreading its smooth expanse at the foot of the city –
the mountains rising abruptly from the banks of the lake – all these burst at
once upon us...’ The impression was marred by the sight of the severed arm of an
executed robber hanging by a finger on a piece of string from a tree as they
approached the town.
Ioannina, the Aslan Pasha Mosque
Another British traveller who visited Ioannina not
long after Byron and Hobhouse was the Rev. Thomas Smart Hughes, a Cambridge
don, who published an account of his travels in Sicily, Greece and Albania in
1821. Approaching the city, he described it as having a noble appearance,
crowned with palaces and mosques. The palace of Ali Pasha, and those of his two
sons, were, he wrote, in the best Turkish style of architecture, bursting on
the sight with great magnificence. Like Byron and Hobhouse, Hughes’s party
stayed in the house of Niccolo Argyri. Hughes tells how Ali Pasha, on the death
of Argyri’s wealthy father, had appropriated most of his property, which,
fearing for his life, Argyri had been unable to oppose. As a result, he was
left with a fine house in Ioannina, in which Ali Pasha had ordered him to
accommodate the British guests, but with hardly the means to maintain it. This
was not an uncommon fate for the city’s Greek merchants. Hughes met one of
them, the richest in the city, who had built a house so splendid that Ali Pasha
had seized it for his nephew, banishing the merchant and his family from the
town.
Like Byron, Hughes was received by Ali Pasha, who at
the time was assiduously courting every British visitor, hoping to gain
territorial advantage, perhaps an Ionian island, having bet on them during the
wars with the French. Hughes, like Byron and Hobhouse, had heard much of the tyrant’s
cruelties, including his penchant for roasting alive, impaling and skinning
those who crossed him. Not long before Byron’s arrival, Antonis Katsantonis, the
leader of a rebel band that had long been a thorn in Ali Pasha’s side, had been
captured, together with his brother, Yorgos, and cruelly executed by having his
bones broken with a sledge hammer. One of Ali Pasha’s most notorious acts of
cruelty was the drowning in Lake Pamvotis of some 17 Greek women for alleged
adultery. Among them was Kyra Frossyni, who had apparently been accused of
adultery by the jealous wife of Ali Pasha’s son. Some have suggested she may
also have been a mistress of Ali Pasha himself. The event was commemorated by a
painting, which now features on postcards sold in souvenir shops in Ioannina.
But, as Byron had discovered, Ali Pasha had great
charm when he chose. Hughes struggled to recognise the brutal tyrant when his
party was received by him in Ioannina: ‘Here it is very difficult to find any
traces of that bloodthirsty disposition, that ferocious appetite for revenge,
that restless and inordinate ambition, that inexplicable cunning, which has
marked his eventful career: the mien of his face on the contrary has an air of
mildness in it, his front is open, his venerable white beard descending over
his breast gives him a kind of patriarchal appearance, whilst the silvery tones
of his voice, and the familiar simplicity with which he addresses his
attendants, strongly aid the deception.’
As I walked from the bus station, along a road that
followed the shore of Pamvotis lake towards the historic city centre, I caught
my first glimpse of a minaret through the trees, and felt perhaps an echo of
the excitement of earlier travellers. Ioannia is nowadays a big, modern town.
But the historic centre still has charm. Although the lake is polluted, one
cannot tell that looking over it towards the same mountains described by
Hobhouse. Walking alongside the lake, beneath the great walls of the citadel, as
men sit with their fishing rods, it is still a beautiful scene.
When Byron arrived, he found a message awaiting him
from the forewarned Ali Pasha, inviting him to come up and visit him in
Tepelena, where he was conducting a ‘little war’, besieging Berat. While they
stayed in Ioannina, they were looked after by two of Ali Pasha’s grandchildren,
Byron describing the boys as ‘the prettiest little animals I ever saw’.
Ioannina was taken by Greece in the Balkan Wars of
1912-1913, much to the chagrin of the Albanian community there. Abdyl Frashëri,
one of the founders of the League of Prizren, formed to prevent the annexation
of Albanian-inhabited Ottoman territory to other newly emergent Balkan states, had
been the head of the Albanian Committee of Ioannina. This sought to preserve
the city and the Epirus region from inclusion in Greece. There is little sign
nowadays of the once significant Albanian presence in Ioannina. A friend in
Tirana told me his grandmother was originally from Ioannina, and that he still
had some relatives there, although most had moved to Albania. Of those who
remained, the elderly ones could still more or less speak Albanian, but the
younger generation not. Expulsion or assimilation under pressure have been the
lot of national minorities in Greece.
Ioannina as it once was
But there is still much evidence of the Ottoman past,
including the bazaar area, with its narrow lanes and low houses, some dating
from that period. There is also a Jewish quarter, although few Jews remain. A
memorial to the Jews deported under Nazi occupation commemorates the extinction
of their once flourishing community. Within the citadel walls, many of the
buildings are modern. But some of the former public building remain. These
include an Ottoman-era library, as well as the now-ruined and overgrown baths.
Byron and Hobhouse had wanted to visit the baths, but had been put off by the
sight of the elderly masseur at the entrance. Argyri told them it was a pity,
as they would have been served by ‘belli Giovanni’.
Above the library and the baths stands the Aslan Pasha
Mosque, now a museum, but, unusually in Greece, retaining its minaret.
Following a revolt against Ottoman rule in the 17th century, the Monastery of
St. John the Baptist, which had stood on the site, was demolished and replaced
by the mosque, and the Christian populace, those that had not been slaughtered
for their participation in the rebellion, was banished from the citadel, the ‘castro’,
and forced to live outside the city walls. Following the inclusion of the city
in Greece, the mosque continued to function as such until 1924, when the Muslim
population was expelled as part of population exchange with Turkey that
followed Greece’s ‘Asia Minor Disaster’. The abandoned Mosque was turned into a
museum in 1933. Alongside the Mosque is a long, low building that had once been
a Medresa.
The museum is organised into sections exhibiting
artefacts from Christian, Jewish and Muslim communities, the last of these in
the main part of the Mosque. It is a fine collection, amply, even generously
given the historically poisonous relations between Greece and Turkey,
demonstrating the once cosmopolitan nature of the city.
Among the exhibits that attracted my attention was a
Damascus sword that had been presented to Georgios Karaiskakis, a klepht,
insurgent against Ottoman rule, one-time commander of Ali Pasha’s personal
guard, and hero of Greece’s independence war, by the British naval Captain
Thomas Cochrane. The Scot Cochrane was one of Britain’s most dashing and
successful naval officers during the Napoleonic Wars, and some have seen him as
one of the inspirations for the fictional naval officers, C. S. Forester’s
Horatio Hornblower and Patrick O’Brien’s Jack Aubry. Disgraced in Britain following
his conviction for his part in the Great Stock Exchange Fraud of 1814, he
continued his seagoing career in command of the Chilean and then Brazilian
navies during their respective independence wars. Then, in 1827-28 he took part
in Greece’s independence war, which is when he must have presented the sword to
Karaiskakis, who was killed in battle shortly after Cochrane’s arrival.
Cochrane, having become the Tenth Earl of Dundonald following the death of his
father, returned to the British navy as an admiral in 1832.
My attention was also drawn by the display in the
Christian section of the museum of the costume of a Suliote woman. The Suliotes
were a warlike people who long resisted Ottoman rule from their mountainous
region to the west of Ioannina. Albanian-speaking Orthodox Christians, they
were in time assimilated as Greeks. At the height of their power, in the second
half of the 18th century, the Suliote Confederacy was an independent territory
comprising numerous villages and several thousand souls. After seizing power in
Ioannina, Ali Pasha carried on a relentless war against them, eventually
abandoning direct assault and resorting to siege and attrition. In 1803, the Suliotes
finally capitulated and went into exile. In his usual style, Ali Pasha reneged
on his promise to let them pass unmolested, and many of them were massacred. In
a famous episode described by the Rev. Hughes, a group of Suliote, women
trapped near the monastery of Zalango, in desperation threw their children over
a steep precipice, and then, singing and dancing, whirling furiously, with a
shriek they hurled themselves to their deaths.
A Suliote
Many of the Suliotes who escaped made it to the Ionian
isles, where some entered Russian military service during the period of the
Septinsular (Seven Island) Republic. When that came to an end, and the Ionian
islands reverted to French control in 1807, many entered French service,
including in a unit known as the Albanian Regiment. While the French hung on to
Corfu until Napoleon’s defeat in 1814, the other Ionian islands fell into
British hands, and some Suliotes ended up in British service, in the Greek
Light Infantry Regiment they formed. Byron took some of them on as his guards
on Cephalonia in 1823, before he embarked for Missolonghi to take his part in
the Greek independence war. Suliote warriors also featured prominently in his
efforts once he got there. He penned some verses in honour of the wild, unruly
and often troublesome, yet brave Suliotes, to whom he was much attached:
Up to battle! Sons
of Suli –Up, and do your
duty duly –There the Wall –
and there the Moat isBourrah! Bourrah! Suliotes!
The Suliote identity is hard to fathom in modern terms.
While they spoke Albanian, identities in the Ottoman Balkans were generally
defined by religion rather than nation, and the Suliotes, like the Greeks, were
Orthodox. Hughes appears to have confused religious and ethnic identity, in his
account referring to Ali Pasha’s troops as ‘Albanians’, perhaps unaware that
the Suliotes too were Albanian. They fought hard against Ottoman Muslim
oppression, including against their fellow Albanian, Ali Pasha. But when the
Sultan sent an army to subdue the recalcitrant Ali Pasha in 1820-1822, he
formed an anti-Ottoman alliance with his former Suliote foes, promising them a
return to their lands. Ultimately, Suliotes distinguished themselves in the
Greek independence war, and in the Greek military following independence. As
such, whatever their ethnic origins, they finally identified with Greece. In
the small museum of the independence war on the island of Nissi, in the lake at
Ioannina, are pictures of Suliote warriors in their strikingly fine costumes
which so captivated Byron.
Fethiye Mosque and Ali Pasha's tomb
A short distance from the Aslan Pasha Mosque, on a
plateau surrounded by high walls, is the former inner citadel, Its Kale, where
Ali Pasha’s Seraglio used to stand. Alas, the palace that so impressed Hobhouse
and Hughes was destroyed in a fire in 1870. In the place where it stood is now
a Byzantine museum and a large open space. The fortifications at Ioannina go
back to the Byzantine period, although they were much extended and strengthened
by Ali Pasha. The austerely simple Fethiye Mosque, built at the end of the 18th
century, next to the site of the palace, still stands tall, and well preserved.
Next to the Mosque are the tombs of Ali Pasha and his first wife, covered by a
wrought iron bird cage like structure, an imitation of the original, which was
removed during the Second World War. Ali Pasha’s body was buried without its
head, which was sent as a trophy to the Sultan following his defeat and
execution in 1822.
As the Sultan’s forces closed in on him, following a
long siege, Ali Pasha, tricked by offers of a pardon, sought refuge in the
monastery of Agios Panteleimon on Nissi island, together with his favourite
wife, or mistress, a Greek Christian woman called Kyra Vassiliki. Trapped in the
upper room, but defiant until the end, he was shot through cracks in the floor
boards before being beheaded. The little monastery now houses a museum
dedicated to Ali Pasha. The monastery had to be reconstructed after a tree fell
on it some years ago. Nevertheless, a glass square in the modern floor of the
upper room reveals what are claimed to be the holes in the original floor
through which Ali Pasha was shot.
Visiting castles, old buildings and other sites
associated with famous historical figures, one rarely gets a sense of how they
were in their heyday. Great stone palaces of the Muslim world, even when they
survive, such as the Alhambra in Granada, shorn of the carpets, divans,
cushions, all the colour that gave them life, are impressive, but evoke nothing
of what they were like, of the world that once existed within the now bare
stone walls. Nowadays, there is nothing left of the opulent palace described by
Byron, Hobhouse and Hughes. Their accounts, and others like them, are all we
have left of the vanished world. And yet, in the little museum on Nissi,
surrounded by artefacts and pictures from Ali Pasha’s own time, I felt I caught
just a glimmer of the Ioannina of the past.
Seeing a picture of the citadel with Ali Pasha’s
palace in all its glory recalled something of the wondrous sight that so
impressed earlier visitors. Among the many pictures off Ali Pasha, most of them
shrouded in a voluminous cloak, is one by a British visitor, Joseph Cartwright,
who met him some years after Byron. Cartwright was paymaster of the British
forces based in Corfu, then the capital of the British protectorate of the
Ionian Isles. He was a member of the delegation negotiating the transfer of the
town of Parga to Ali Pasha. His picture shows Ali Pasha as he really was, and
as described by Byron, as immensely fat. In his hand is his favourite, long
pipe. And there, in a case in the middle of the room, is the pipe itself; the
pipe held and smoked by Ali Pasha. And in the next room, the dress allegedly
worn by Kyra Vassiliki on the day Ali Pasha was killed. Vassilki herself had
been taken as a prisoner to Istanbul, but was later released and allowed to
return to Greece.
Ali Pasha, with pipe
After spending a few days in Ioannina, Byron and
Hobhouse set out on an eleven-day journey to Tepelena, there to meet Ali Pasha.
The first night, as Hobhouse forged on ahead with some of their party, Byron
was lost in an enormous storm, only arriving in the village of Zitsa in the
middle of the night. The next day, Byron was enchanted by Zitsa, describing it
as being ‘in the most beautiful situation (always excepting Cintra in Portugal)
I ever beheld.’ They were entertained at the local monastery by the prior, who,
according to Byron’s servant, Fletcher, tried to teach him Greek and kissed
him. The Dutch author Tessa de Loo, who made a journey from Ioannina to
Tepelena in the 1990s, which she described in her book In Byron’s Footsteps,
was disappointed with Zitsa, which she found to have been thoroughly
modernised. With luck, she was able to enter the monastery, now abandoned by
the monks and only used on special occasions.
I decided rather to head for the Zagori region,
slightly to the east of Zitsa, renowned for its spectacular scenery and
picturesque villages, carefully conserved according to regulations put in place
by the authorities. The only bus to Monodendri, at one end of the Vikos Gorge,
left Ioannina well before dawn. I arrived just as the first dull light began to
illuminate the stone buildings of the village. My first day in Zagori was washed
out by a violent storm that must have been something like the one that overtook
Byron. Thunder rumbled from one side of the sky to the other, and then back
again throughout the day, and the rain came down in sheets. I ventured out
during a brief lull, wandering along the slippery cobbled paths of the old
village. At one end of the village, where the tarmacked road arrives, where the
buses stop, there are newer buildings, small hotels and shops, built for the
burgeoning tourism industry. While they are built in the traditional stone
style of the region, they do rather disfigure that part of the village. But
walking into the heart of the old village, it is still very charming.
When I reached the village square, dominated by a huge
old tree, the storm got going again, unleashing the biggest hail stones I had
ever seen, like good sized stones. I sheltered in a little taverna, which was
promptly plunged into near darkness as the electricity went out. Having already
eaten, I asked for a glass of local grappa, which was warming and pleasant.
Even better, the lady brought me a little plate of delicious spit-roasted pork,
with some bread and onion, on the house. It seemed, for a moment, I was not
just a customer, but, together with an elderly man in the corner, a guest who
had sought refuge from the storm. This was the heart-warming kindness of
strangers that I experienced many times during my travels in Greece.
Historically, Zagori was a multi-ethnic region, and
many of the place names have Slavic or Vlach origin. The name Zagori itself
might indicate a Slavic origin. Similar names – Zagora, Zagorje, meaning behind
the mountain, are found in many South Slav regions. In the 18th and 19th
centuries, it was a prosperous region, as can be seen in the fine, large stone
houses, most of which date from that period. A number of schools were founded
in the 19th century, sometimes with help from Greek émigrés, which fostered the
eventual triumph of Greek language and identity, which was finally resolved by
the mass expulsions of Slavs and Albanians from northern Greece in the first
half of the 20th century.
A bridge in Zagori
It is a lovely region. During two days of bright
sunshine following my arrival, I visited the old village of Vitsa, not far from
Monodendri. Both are set on hillsides, in the kind of beautiful situations that
so beguiled Byron at Zitsa. Until the 1950s, when modern roads were built, the
villages of Zagori were linked by stone paths, with 18th century stone bridges
crossing the rivers and streams. It makes for wonderful trekking country, and
the high-arched bridges that dot the valleys are a delight to see. Perhaps most
splendid of all is the Vikos Gorge, nearly 1,000 metres deep in places, and all
the more spectacular for its narrowness, sheer walls of rock rising up high
from the riverbed at its bottom. The gorge is in virgin, pristine state, with
no buildings, and just a path along which trekkers can walk. In summer, it is a
popular destination. In October, I saw almost nobody as I walked.
Returning each day in mid-afternoon to the same little
taverna in Monodendri where I had sheltered the first day, I sat under the huge
plane tree and ate delicious simple food, washed down with Zitsa wine, the wine
which Byron and his party must have drunk at the monastery there. Close to
Monodendri, sitting perilously on the edge of the precipice of the Vikos Gorge,
is the little 15th century Ayia Paraskevi monastery, much renovated, with
bearded monks pottering about. On the day I visited, there were parties of
Greek pilgrims, come to pray, light candles and bow before its icons.
I made the journey from Ioannina to Tepelena by bus in
half a day, getting out at the border crossing at Kakavia, walking across, and
catching a minibus on the Albanian side. When Byron and Hobhouse made the
journey, taking a route a little to the east of today’s road, there was no
border. This was all the territory of Ali Pasha. Ali Pasha was born in a
village near Tepelena, and it was here that he had started his career of
brigandage and war-making. Byron wrote of the arrival at Tepelena in the poem
he wrote during his travels, Childe Harold’s Pilgrimage:
Childe Harold saw,
like meteors in the sky,The glittering
minarets of Tepalen,Whose walls o’er
loom the stream; and drawing nigh,He heard the busy
hum of warrior menSwelling the breeze that sighed along the
lengthening glen.
He passed the
sacred harem’s silent tower,And underneath the
wide o’erarching gateSurveyed the
dwelling of this chief of powerWhere all around proclaimed his high
estate.
He was much impressed by the sight of the throngs
gathered outside the palace, ‘a new & delightful spectacle to a stranger…’
In a letter to his mother he described ‘the Albanians in their dresses (the
most magnificent in the world, consisting of a long white kilt, gold worked
cloak, crimson velvet gold jacket & waistcoat, silver mounted pistols and
daggers)…’ Hobhouse wrote of a first night in the castle disturbed by ‘the
perpetual carousal which seemed to be kept up in the gallery, and by the drum,
and the voice of the muezzin…’
Statue of Ali Pasha, Tepelena
The minibus dropped me in the square at the entrance
to Tepelena, in front of the statue of the town’s most celebrated son, a
reclining Ali Pasha, his beard flowing, pistols tucked into his belt. There is
no palace now, but the fortress still stands. Inside its walls are modern
houses, higgledy-piggledy along scrappy litter-strewn streets, some of them
derelict. Tepelena is a modern town now, most of its buildings the poorly
constructed blocks of the Hoxha period. I stayed at the communist-era Hotel
Tourism. Every town in Albania had one like it. It wasn’t too bad, simple but
adequate. The window frame in the bathroom did not fit into the hole in the
wall, leaving a gap of about half an inch on one side, not uncommon in
Hoxha-period construction. Thankfully the October nights were still warm. I
slept well, no muezzins to disturb me now.
Seen from the river, the long fortress wall stretches
along the ridge above. It is a fine sight on a sunny morning. The turquoise
river winds through the valley, the fortress on one side, hills rising on the other.
A rickety wooden bridge, slung between stone pillars, is the only link with the
town for villagers on the other side. I stood at one end, half of the planks
rotted away or missing, as many gaps as solid boards, and decided I did not
need to cross. Halfway along the castle wall above the river is an entrance.
Was this where Byron and Hobhouse arrived? It is piled high with earth, rubble
and rubbish now.
The fortress, Tepelena
There is a plaque marking Byron’s visit on the
town-side wall of the fortress, with the famous picture of the poet in one of
the Albanian costumes he bought in Tepelena, and some verses roughly translated
from Childe Harold. But little has been done to show off Tepelena to its best
advantage. However it looked when Byron visited, nothing has been preserved
except for the stark fortress walls. Perhaps it was never as beautiful as
Gjirokaster to the south and Berat to the north, both now UNESCO World Heritage
Sites. Few tourists stop here, despite the name of the hotel. But the site is
magnificent, the river lovely, the castle impressive. Tepelena could be
something more.
Lord Byron in Albanian costume
Byron wrote to his mother that he had spent £50 on
Albanian costumes. In his portrait, painted back in England, he looks less like
an Albanian warrior than an English lord in fancy dress. When, the day after
his arrival in Tepelena, they were received by Ali Pasha, Byron was dressed in
uniform with a sabre. The meeting took place in a room paved with marble, with
a fountain in the middle. Ali Pasha paid them the unusual compliment of greeting
them standing. He was highly attentive, telling Byron to regard him as a father
while in Ottoman lands. Perhaps a little disconcertingly, he told Byron he
could tell he was well-born by his “small ears, curling hair and little white
hands”. He asked Byron to visit him often, especially at night, when he was
more at leisure. During their stay in Tepelena, Ali Pasha sent gifts of
almonds, sherbet, fruit and sweetmeats.
Byron admired the Albanians, seeing in them primitive
virtues, bravery and honesty. They appealed to the romantic poet. In Childe
Harold he wrote of them:
Land of Albania!
let me bend mine eyesOn thee, thou
rugged nurse of savage men![…]Fierce are
Albania’s children, yet they lackNot virtues, were
those virtues more mature.Where is the foe
that ever saw their back?Who can so well
the toil of war endure?Their native
fastnesses not more secureThan they in
doubtful time of troublous need:Their wrath how
deadly! but their friendship sure,When Gratitude or
Valour bids them bleed,Unshaken rushing on where’er their chief
may lead.
Byron kept a couple of Albanians as his guards
throughout his travels in Greece. His lasting affection for them probably
explains his indulgence of the unruly Suliotes he took under his wing when he
joined the Greek independence struggle more than a decade later.